Tristar KA-5283 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Chauffages d'appoint Tristar KA-5283. Tristar KA-5283 space heater Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
KA-5283
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
SV
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Användare
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1

KA-5283ENNLFRDEESPTPLITSVInstruction manual GebruiksaanwijzingMode d'emploiBedienungsanleitungManual de usuarioManual de utilizador Instrukcja ob

Page 2

10 Gebruiksaanwijzing• TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade:1) Ten gevolge van een val of ongeluk.2) Indien het apparaat technisch is gewijz

Page 3 - IMPORTANT SAFEGUARDS

11 Chauage de terassaCher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instruction

Page 4 - MOUNTING THE UNIT

123412DESCRIPTION DES PIÈCES1. Chauage électrique2. Cordon avec interrupteur3. Manchon plastique4. SocleFONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN• Retirer l’a

Page 5 - GUARANTEE

13FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL• Le branchement doit être à une prise • Positionner l’appareil dans un endroit d’un espace libre environnant, d’au mo

Page 6 - ENVIRONMENT

14• La garantie est annulée si des interventions non autorisées sont eectuées sur l'appareil.• Après expiration de la période de garantie, les

Page 7 - Terrasverwarming

15 TerrassenheizungSehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig

Page 8 - MONTAGE VAN HET APPARAAT

123416TEILE BESCHREIBUNG1. Heizstrahler2. Kabelschalter3. Kunststohülse4. BasisBETRIEB UND WARTUNG • Die gesamte Geräteverpackung entfernen. •

Page 9 - SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT

17ANWENDUNG DES GERÄTS• Immer mit einer geerdeten Steckdose verbinden.• Das Gerät an einem Ort mit einem Mindestabstand von 50 cm um das Gerät aufst

Page 10 - HET MILIEU

18HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an einer Samme

Page 11 - MISES EN GARDES IMPORTANTES

19 Calentador para terraza exteriorEstimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de ins

Page 13 - GARANTIE

123420DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES1. Calentador2. Cable interruptor3. Collar plástico4. BaseFUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO • Quite todo el embala

Page 14 - L'ENVIRONNEMENT

21UTILIZACIÓN DEL DISPOSITIVO• Enchúfelo siempre a una toma con conexión a tierra.• Coloque el dispositivo manteniendo un mínimo de 50cm de espacio

Page 15 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

22NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTEEste aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al nalizar su vida útil, sino desecharse en un ce

Page 16 - MONTAGE DES GERÄTS

23 Aquecedor de terraçoEstimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuid

Page 17 - REINIGUNG DES GERÄTS

123424PEÇAS DESCRIÇÃO1. Aquecedor2. Cabo interruptor3. Anilha de plástico4. BaseFUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO• Remova toda a embalagem do aparelho.

Page 18 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

25UTILIZAR O APARELHO• Ligue sempre a uma tomada com ligação terra.• Coloque o aparelho num local com no mínimo 50 cm de espaço livre em redor do ap

Page 19

26• A garantia termina no caso de adulteração não autorizada.• Depois do prazo de validade da garantia a reparação pode ser realizada por um fabrica

Page 20 - CÓMO MONTAR LA UNIDAD

27 Grzejnik ogrodowyDrogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowan

Page 21 - GARANTÍA

123428CZĘŚCI OPIS1. Grzejnik2. Linka przełącznika3. Plastikowy kołnierz 4. PodstawaOBSŁUGA I KONSERWACJA• Z urządzenia zdjąć wszelkie materiały o

Page 22 - MEDIOAMBIENTE

29SPOSÓB KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA• Grzejnik należy zawsze podłączać do uziemionego gniazda zasilającego.• Wokół grzejnika należy pozostawić co najmn

Page 23 - Aquecedor de terraço

3 Patio heaterDear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so

Page 24 - MONTAR O APARELHO

30WYTYCZNE DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKAZużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami z gospodarstwa domowego, lecz należy dostarczyć je do

Page 25 - GARANTIA

31 Radiatore per esterniCaro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentament

Page 26 - PROTECÇÃO DO AMBIENTE

123432PARTI DESCRIZIONE1. Calorifero 2. Cavo di accensione3. Colletto di plastica4. BaseFUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE • Rimuovere tutti gli imball

Page 27 - BEZPIECZEŃSTWA

33USO DEL DISPOSITIVO• Collegare sempre in una presa elettrica messa a terra.• Posizionare il dispositivo in un luogo con almeno 50 cm. di spazio li

Page 28 - MONTAŻ URZĄDZENIA

34• La garanzia scade in caso di manomissione non autorizzata.• Dopo la scadenza della garanzia le riparazioni possono essere eettuate da un rivend

Page 29 - GWARANCJA

35 UteplatsvärmareKäre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparate

Page 30 - ŚRODOWISKA

123436DELAR BESKRIVNING1. Värmare2. Kontakttråden3. Plastring4. UnderdelANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL• Avlägsna all förpackning från enheten. • Kontr

Page 31 - PRECAUZIONI IMPORTANTI

37ANVÄNDNING AV ENHETEN• Anslut den alltid till ett jordat uttag.• Placera enheten på en plats med minst 50 cm fritt utrymme runt omkring.• Använd

Page 32 - MONTARE L’UNITÀ

38RIKTLINJER FÖR SKYDD AV MILJÖNDenna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den slutat fungera, utan måste kasseras vid en återvinningscentral

Page 34 - DELL’AMBIENTE

12344PARTS DESCRIPTION1. Heater2. Switch cord3. Plastic collar4. BaseOPERATION AND MAINTENANCE• Remove all packaging of the device. • Check if t

Page 35 - VIKTIGA SÄKERHETSRUTINER

KA-5283Jules Verneweg 875015 BH Tilburg, The Netherlands www.tristar.eu

Page 36 - MONTERING AV ENHETEN

5USE OF THE DEVICE• Always plug into a grounded outlet.• Place the device in a place with at least 50 cm. free space around the unit.• In case of r

Page 37 - RENGÖRING AV ENHETEN

6GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENTThis appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be dis

Page 38 - Användare

7 TerrasverwarmingGeachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal

Page 39

12348 GebruiksaanwijzingONDERDELENBESCHRIJVING1. Heater2. Bedieningsschakelaar3. Plastic draaibevestiging4. VoetBEDIENING EN ONDERHOUD • Verwijder

Page 40 - Jules Verneweg 87

9GEBRUIK VAN HET APPARAAT• Steek de stekker in een geaard stopcontact. • Plaats het apparaat altijd op een plaats met minimaal 50 cm. vrije ruimte r

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire