Tristar RA-2993 Manuel d'instructions

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'instructions pour Barbecues et grillades Tristar RA-2993. Tristar RA-2993 barbecue Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 64
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
RA-2993
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
SV
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Användare
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Résumé du contenu

Page 1

RA-2993ENNLFRDEESPTPLITSVInstruction manual GebruiksaanwijzingMode d'emploiBedienungsanleitungManual de usuarioManual de utilizador Instrukcja ob

Page 2

3167245A BDC10 GebruiksaanwijzingONDERDELENOMSCHRIJVING1. Basis 2. Omkeerbare grill-/bakplaat 3. Thermostaatknop4. Controleschakelaar voor rotere

Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

E F112. Één zijde van het basisstation heeft een opening voor het lekbakje. Kantel de metalen tuit van het lekbakje iets naar voren, schuif het lekba

Page 4 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

H12 GebruiksaanwijzingHET OMDRAAIEN VAN DE GRILL/BAKPLAAT1. Draai de thermostaatknop naar de OFF stand.2. Haal de stekker uit het stopcontact.3. Zor

Page 5 - OPERATING INSTRUCTIONS

135. Gebruik een tang om de worstjes tussen twee grillrollers te plaatsen. Per lade kunnen vier worsten over de rollers worden geplaatst. U kunt de g

Page 6 - USER MAINTENANCE

14 Gebruiksaanwijzing• Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoors

Page 7 - GUARANTEE

15Cher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi an de proter au mi

Page 8 - ENVIRONMENT

316724516• Veillez à ce que le cordon ne touche pas les parties brulantes de l’appareil.• Il est recommandé de mettre un revêtement résistant à la c

Page 9 - Multifunctionele grill

A BDC17d’arrêt pour bien xer. Pour enlever les tiroirs, laissez l’appareil refroidir pendant 30 minutes. Enlevez toutes les brochettes, puis soulevez

Page 10 - INSTALLATIE

HE F18NOTE : Lors de la première utilisation de votre grille multifonction Tristar en acier inoxydable, une légère odeur et un peu de fumée peuvent êt

Page 11 - GEBRUIKSINSTRUCTIES

196. Pour vérier la cuisson des brochettes, appuyez sur le bouton de contrôle pour que les brochettes arrêtent de tourner et enlevez-les à l’aide d’

Page 13 - GARANTIE

20RANGEMENTSéchez et démontez toujours votre grille multifonction Tristar en acier inoxydable avant de la ranger. Assurez-vous que la base, la plaque

Page 14 - Gebruiksaanwijzing

21RESPECT DE L'ENVIRONNEMENTCet appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques à la n de son cycle de sercie, il doit être coné

Page 15 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

22Lieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei

Page 16 - CONSIGNES DE MONTAGE

316724523• Bei Nichtgebrauch Netzstecker ziehen.• Anmerkung: Um eine Gefahr durch zufälliges Zurücksetzen des Thermoschutzes zu vermeiden, darf das

Page 17 - CONSIGNES D’UTILISATION

A BDC24das Gehäuseunterteil und den Temperaturregler, um eventuell vorhandenen Staub zu entfernen. Reinigen Sie beide Seiten der beidseitig verwendbar

Page 18 - UTILISER LES BROCHETTES

HHE F255. Schieben Sie die Einschübe in das Unterteil des Gerätes unter die Platte (s. Abb. E).6. Stecken Sie das Kabel in eine Wandsteckdose. Sie k

Page 19 - ENTRETIEN

266. Drehen Sie die Platte um und setzen Sie sie wieder auf das Gehäuseunterteil.7. Vergewissern Sie sich, dass das Tropoch in der Platte über der

Page 20 - RANGEMENT

27REINIGUNG, PFLEGE UND WARTUNGVORSICHT: VERGEWISSERN SIE SICH VOR DER REINIGUNG DES GERÄTES; DASS ES VOLLSTÄNDIG ABGEKÜHLT IST.• Wenn Sie mit dem Ko

Page 21

28• Eine Reinigung ist, wie in dieser Bedienungsanleitung erwähnt, der einzige Wartungsvorgang, der für dieses Gerät notwendig ist.• Wenn das Gerät

Page 22 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

29Estimado cliente,Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máxi

Page 23 - VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH:

3Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will

Page 24 - ANLEITUNG ZUM ZUSAMMENBAU

673124530• Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de la mesa o encimera, no toque ninguna supercie caliente o entre en contacto directo con

Page 25

A BDC31aanzarlos. Para quitar los cajones, deje que el dispositivo se enfríe durante 30 minutos. Quite todos los pinchos, entonces levante el cajón

Page 26 - BENUTZUNGSHINWEISE

HE F32PRECAUCIÓN: Los asideros se calentarán durante el uso. Utilice siempre a un sujetador de ollas cuando toque cualquier parte de la unidad al coci

Page 27 - LAGERUNG

33Nota: Si utiliza cubos grandes de carne o mariscos, puedeque sólo pueda cocinar seis pedazos cada vez.5. Ponga el interruptor de control en ON. La

Page 28 - Bedienungsanleitung

34ALMACENAMIENTOSiempre seque y monte su parrilla polivalente de acero inoxidable Tristar antes de guardarla. Asegúrese de que la base, el plato y los

Page 29 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

35MEDIO AMBIENTE Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos al nalizar su vida útil, sino que debe entregarse en un centro de recic

Page 30 - INSTRUCCIONES DE MONTAJE

36Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que po

Page 31

316724537• Nota: Para evitar situações perigosas causadas por reiniciar acidentalmente a protecção térmica, o aparelho pode não funcionar através de

Page 32 - USO DE LOS PINCHOS

A BDC38• Antes de utilizar o seu grelhador em aço inoxidável multifunções Tristar pela primeira vez, remova o pó limpando a base e o botão de control

Page 33 - MANTENIMIENTO DE USUARIO

HE F39INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTOQuando o seu grelhador em aço inoxidável multifunções Tristar estiver bem montado e pronto para começar a cozinhar, r

Page 34 - GARANTÍA

67312454• Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table or counter, does not touch any hot surfaces or is coming directly into co

Page 35 - MEDIO AMBIENTE

40UTILIZAR OS ESPETOS1. Monte na unidade a placa, os espetos e o copo para gordura nas posições adequadas. Nota: a placa deve estar na unidade quando

Page 36 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

41LIMPEZA, CUIDADOS E MANUTENÇÃOCUIDADO: ANTES DE LIMPAR O APARELHO, CERTIFIQUE-SE DE QUE ARREFECEU COMPLETAMENTE.Quando terminar de cozinhar, rode o

Page 37 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

42• Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data de aquisição (recibo).• Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobe

Page 38 - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

43Szanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy

Page 39 - LADO OPOSTO

316724544• Urządzenia tego nie należy używać w pobliżu źródeł ciepła.• Jeśli urządzenie nie jest używane, należy je odłączyć od gniazda elektryczneg

Page 40 - MANUTENÇÃO DO UTILIZADOR

A BDC45• Przed pierwszym użyciem wykonanego ze stali nierdzewnej grilla Tristar należy usunąć zabrudzenia, wycierając podstawę oraz regulator tempera

Page 41 - GARANTIA

HE F46INSTRUKCJE OBSŁUGI• Po prawidłowym montażu wielofunkcyjnego grilla ze stali nierdzewnej Tristar i przygotowaniu do gotowania, należy ustawić re

Page 42 - AMBIENTE

47KORZYSTANIE ZE SZPIKULCÓW ROŻNA1. Zamontować urządzenie z płytą, szuadkami oraz naczyniem na skropliny, ułożonymi w odpowiednich pozycjach. Uwaga:

Page 43

48KONSERWACJA, DBAŁOŚĆ I CZYSZCZENIE UWAGA: PRZED CZYSZCZENIEM URZĄDZENIA SPRAWDZIĆ, CZY CAŁKOWICIE WYSTYGŁO.• Po zakończeniu gotowania ustawić regu

Page 44 - PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

49• W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”.• Urządzenie to

Page 45 - INSTRUKCJE MONTAŻU

A BDCE F55. Choose the side you intend to cook on and place the plate on the base with the chosen side facing up. It is important that you place the

Page 46 - DRUGIEJ STRONY

50Gentile cliente, Congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. Leggere con attenzione il manuale di istruzioni in

Page 47 - UŻYTKOWNIKA

316724551 Griglia multifunzioni in acciaio inox• Controllare che il cavo non penzoli sul bordo di un tavolo o un supporto, non entri in contatto con

Page 48 - GWARANCJA

A BDC52• Prima di utilizzare la griglia in acciaio inossidabile multiuso Trista per la prima volta, rimuovere la polvere pulendo la base e la manopol

Page 49 - ŚRODOWISKO

HEF53ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO• Una volta che la griglia di acciaio inossidabile multiuso Tristar è assemblata in modo corretto e si è pronti alla

Page 50 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

54USO DEGLI SPIEDI1. Assemblare l’unità con la piastra, gli spiedi e il salvagoccia nella loro corretta posizione. Nota: la piastra deve essere sull’

Page 51 - PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

55Rimuovere il grasso dai cassetti e dal salvagoccia una volta rareddato. I cassetti e i salvagoccia possono essere puliti a mano o in lavastoviglie.

Page 52 - Manuale utente

56• Questa garanzia include soltanto difetti materiali o di fabbricazione.• Se desiderate fare un reclamo, per favore restituite l’intero apparecchi

Page 53

57 Grill för era ändamål av rostfritt stålKära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisnin

Page 54 - PULIZIA, CURA E MANUTENZIONE

316724558• Vi rekommenderar att placera en värmeresistent beläggning mellan bordet och apparaten (på så sätt bränner du inte bordet eller duken).• V

Page 55 - GARANZIA

A BDCE F59• Sidan med jämn yta är perfekt för stekning av bacon, ägg, pankakor, toast och sandwiches (se gur C). Välj den sida du har för avsikt a

Page 56

H6REVERSING THE PLATE OVER TO USE REVERSE SIDE1. Turn temperature control switch to the OFF setting.2. Unplug appliance from wall outlet.3. Allow unit

Page 57 - SÄKERHETSANVISNINGAR

H60VÄNDA PLÅTEN FÖR ATT ANVÄNDA MOTSATTA SIDAN1. Vrid temperaturknappen till Från läget.2. Dra ut kontakten från vägguttaget.3. Låt enheten svalna

Page 58 - MONTERINGSINSTRUKTION

61SKÖTSEL• Använd aldri metalredskap, eftersom de repar de klippfria plåtarna. Använd istället endast trä eller värmeresistent plastredsakap.• Lämna

Page 59 - BRUKSANVISNING

62• Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsdatumet och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till inköpsstället och byta ut app

Page 61 - FÖRVARING

RA-2993Jules Verneweg 875015 BH Tilburg, The Netherlands www.tristar.eu

Page 62 - Användare

7• After using, remove excess food buildup through the drip hole and into drip cup, then wipe o any residue with a paper towel before proceeding wit

Page 63

8• If problems arise during the 2 years from the date of purchase which are covered by the factory warranty, you can go back to the point of purchase

Page 64 - Jules Verneweg 87

9 Multifunctionele grillGeachte klant,Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door zodat u o

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire