ra-2995ENNLFRDEESPTPLITSVInstruction manual GebruiksaanwijzingMode d'emploiBedienungsanleitungManual de usuarioManual de utilizador Instrukcja ob
10 GebruiksaanwijzingAANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEUDit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval word
11FRCher Client, Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire attentivement la notice d’emploi an de proter au
12312• Veillez à ce que le cordon ne soit pas suspendu au bord d'une table ou d’un comptoir, qu’il ne touche aucune surface chaude ou n'ent
13FRNETTOYAGE• Débranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse. Nettoyez la partie externe uniquement avec un chion légèrement humide
14DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTCet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n de sa durée de vie, mais doit être
15DELieber Kunde, Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanl
16• Anmerkung: Um eine Gefahr durch zufälliges Zurücksetzen des Thermoschutzes zu vermeiden, darf das Gerät nicht durch einen externen Schalter wie e
17DEGRILL• Den Raclette Grill in die Tischmitte stellen. • Die gewünschte Temperatur mit dem Thermostatknopf auswählen.• Das Fleisch in kleine Stüc
18• Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung).• In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschl
19ESEstimado cliente:Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el má
20• Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de la mesa o encimera, no toque ninguna supercie caliente o entre en contacto directo con las pa
21ESLIMPIEZA• Desenchufe el dispositivo y espere a que se haya enfriado. Limpie el exterior con una gamuza ligeramente humedecida, asegurándose de qu
22NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTEEste aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando nalice su durabilidad, sino que se debe o
23PTEstimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que
24• Certique-se de que o cabo não entra com contacto com partes quentes do aparelho.• Aconselhamos a colocar um revestimento resistente ao calor en
25PTLIMPEZA• Desligue o aparelho e espere que arrefeça. Limpe o exterior apenas com um pano húmido certicando-se de que não entra humidade, óleo ou
26ORIENTAÇÕES PARA A PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTEEste aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no nal do seu tempo de vida
27PLSzanowny kliencie, Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należ
28• Uwaga: Aby uniknąć niebezpieczeństwa przypadkowego zresetowania zabezpieczenia cieplnego, urządzenie to nie może być włączane za pomocą zewnętrzn
29PLGRILL• Ustawić raclette grill na środku stołu. • Wybrać temperaturę za pomocą przycisku termostatu.• Pokroić mięso na niewielkie kawałki. W te
3ENDear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you wil
30• W przypadku pytań lub w celu uzyskania informacji dotyczących zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”.• Urządzenie to
31ITGentile cliente, Congratulazioni e grazie per l'acquisto di questo prodotto di alta qualità. Leggere con attenzione il manuale di istruzioni
32• Controllare che il cavo non entri in contatto con le parti calde dell’apparecchio.• Si consiglia di porre un rivestimento resistente al calore t
33ITPULIZIA• Scollegare l’alimentazione e attendere che si sia rareddato. Pulire l’esterno con un panno leggermente umido controllando che non penet
34LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE AMBIENTALEAl termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve essere gettato tra I riuti domestici, ma deve esser
35SVKära kund, Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda appara
36• Kontrollera så att sladden inte rör vid apparatens varma delar.• Vi rekommenderar att placera en värmeresistent beläggning mellan bordet och app
37SVRENGÖRING• Dra ur kontakten och vänta tills enheten har svalnat. Tora av utsidan med en lätt fuktad trasa och se till att ingen fukt, olja eller
38RIKTLINJER FÖR SKYDDANDE AV MILJÖNDenna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinni
1234 Instruction manual• Make sure that the cord is not hanging over the edge of the table or counter, does not touch any hot surfaces or is coming
Quality shouldn't be a luxury!www.tristar.euBP-2973SA-1123RA-2992
5ENCLEANING• Unplug the device and wait until it’s cooled down. Wipe the outside with only a slightly moistened cloth ensuring that no moisture, oil
6GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENTThis appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its durability, but must be oer
7NLRacletteGeachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik
1238 Gebruiksaanwijzingcircuit dat regelmatig uit- en aangezet wordt door het voorwerp.• Laat geen snoer over de rand van de tafel hangen, tegen het
9NLREINIGING• Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat wilt reinigen, zorg dat het apparaat is afgekoeld alvorens u begint met reinigen
Commentaires sur ces manuels